Ο. Κ. με τους στίχους, αλλά το σωστό είναι αυτό τραγούδι να το τραγουδά μια μάνα στο παιδάκι της, αυτή είναι και η χρηστική του αξία (ετυτχώς τα δικά μου μεγαλώσανε και τραγουδάνε μόνα τους).
Λοιπόν επιτέλους χιόνισε και εδώ στη Χίο (και κλείσαν τα σχολεία... και δεν έχει μάθημα... και χαράς ευαγγέλια... - τελιικά εμείς οι καθηγητές είμαστε χειρότεροι από τους μαθητές).
Και μιας και λέμε για τραγούδια πρέπει να επαναλάβω έναν γνωστό στιχουργικό συνειρμό που γεννήθηκε με αφορμή τη Χίο. Διότι η Χίος είναι το νησί απ´ όπου κατάγεται ο ¼μηρος, δηλ, , \"ο Χιώτης ο τυφλός τραγουδιστής, ΒΡΑΧΝΟΣ ΠΡΟΦΗΤΗΣ\" που τραγουδούσε κι ο Ξυλούρης. Οπότε από σήμερα το πρωί που έριξε επιτέλους το χιόνι του κι εδώ στη Χίο, τραγουδάμε κι εμείς \"χιόνι και πένθιμο σκυλί ΒΡΑΧΝΟΣ ΠΡΟΦΗΤΗΣ\"...
Τα σέβη μου
Μαρίνα Φραγκίσκου έγραψε:geom έγραψε:ΑΑΑΑ θα διαμαρτυρηθώ!!! Γιατί τέτοια διάκριση;;; Και για να έχουμε καλό ρώτημα αυτός ο κύριος πως και το έχει και εμείς όχι?? Θα παραπονεθούμε όλοι!!! Δεν είναι;;;;
Αφού σου έδωσε link o babinos βρε
προς τι τα παράπονα?????
Πάντως η ερμηνεία του Θανάση στο Νανούρισμα είναι \"εκπλήκτικ\". Θανάση μην τολμήσεις να ξαναπείς \"εγώ δεν τραγουδάω τό 'να, εγώ δεν τραγουδάω τ´ άλλο\". Αφού όλα τα´χεις τραγουδήσει τελικά
Υ.Γ.1: Νομίζω όμως ότι η ανωτέρω ερμηνεία, αν και \"εκπλήκτικ\" δεν μπορεί να επιτύχει τον απώτερο της σκοπός που είναι \"να κοιμηθεί το παιδί\" (το λέω εκ πείρας)
Το μήνυμα διορθώθηκε από τον/την: Μαρίνα Φραγκίσκου, στις: 25/01/2006 14:04